03/03/02 · Belge kontrol listesi

Mesaj ne
gerçekten talep etti.

Her vizenin her zaman geçerli olan bir temeli ve vize türüne bağlı olarak eklenen bir katmanı vardır. Eksik evraklar randevu gününde talepte bulunulmasına neden olmaz, ama reddetmek veya ertelemek için. Bu sayfa, her zaman geçerli olanı, özel olarak geçerli olandan ayırır.

Her vize için geçerlidir

Vize türü ne olursa olsun herkesin bu belgelere ihtiyacı vardır

Her Alman vizesi için her zaman zorunlu olan altı belge. Bunlardan biri olmadan hiçbir başvuru işleme alınmayacaktır.

1

Geçerli pasaport

En azından olmalı Kalışınızın planlanan bitişinden 6 ay sonra geçerli olmak. Ek olarak: Veri sayfasının 2 kopyası. Süresi dolmuş pasaportlar anında reddedilecektir.

Her zaman zorunlu
2

Biyometrik fotoğraflar

Kesinlikle 2 fotoğraf, 35×45 mm, beyaz arka plan, güncel (6 aydan eski değil). Görsellerin ICAO standartlarına uygun olması gerekmektedir. Otomatlardan alınan fotoğraflar reddedilir; fotoğraf stüdyosu önerilir.

Her zaman zorunlu
3

Doldurulmuş vize formu

çevrimiçi service2.diplo.de doldurun, çıktısını alın ve imzalayın. Formun eksiksiz doldurulması gerekmektedir, eksik doldurulan formlar iade edilecektir.

Her zaman zorunlu
4

Sağlık sigortası kanıtı

Bunu yapmalıyım kalış sürenizin tamamını kapsar. Seyahat sağlık sigortası genel olarak kabul edilmemektedir. Özel uluslararası KV veya GKV kanıtı (girişten sonra). Minimum teminat: 30.000 €.

Her zaman zorunlu
5

Vize ücreti

75 € standart ücret ulusal vizeler için (D vizeleri). Elçiliğe bağlı olarak nakit veya kartla ücret. Reddedilse dahi iade yapılmaz. 6 yaşın altındaki çocuklar: ücretsiz. 6-12 yaş arası çocuklar: 37,50 €.

Her zaman zorunlu
6

Yaşam masraflarının kanıtı

Son 3 aya ait banka ekstreleri, banka sertifikası, bloke hesabın kanıtı, garanti veya Alman bir işverenden maaş kanıtı. Tutar vizeye bağlı olarak değişir - temel olarak ayda en az 700 €.

Vizeye göre değişir

Vize türüne özel belgeler

Bu aynı zamanda vizeye bağlı olarak da geçerlidir

Öğrenim vizesi § 16b İkamet Yasası

Zorunlu belgeler

Üniversiteye Giriş bir Alman üniversitesinden – orijinal mektup veya antetli kağıtlı dijital mektup

Görev

Engellenen hesap kanıtı en az 11.208 € (934 × 12 ay) – Alman bankasından hesap ekstresi

Görev

Okul bitirme belgesi/üniversite belgesi menşe ülkeden + Almanca yeminli çeviri

Görev

Dil sertifikası – Almanca dil öğrenimi için Almanca dil becerileri (genellikle DSH veya TestDaF), İngilizce dil kursları için İngilizce kanıtı

Görev

Almanca CV – tablo halinde, okuldan ayrılma belgesi ve gerekirse ön yeterlik ile birlikte

Görev

Ek olarak önerilir

İsteğe bağlı

Elçilik randevusu için konaklama belgesi (ikamet onayı veya konaklama teklifi)

Motivasyon mektubu – neden bu eğitim kursu, neden Almanya

okuldan ayrılma sertifikasının anabin kanıtı veya ZAB değerlendirmesi - güvenilirliği güçlendirir

Eğitim vizesi § 16a İkamet Yasası

Zorunlu belgeler

Eğitim sözleşmesi – başvuru sahibi ve şirket tarafından imzalanmış, Oda kayıt belgesi ile (IHK veya HWK)

Görev

Okul belgesi/eğitim belgesi + sertifikalı çeviri – gereksinimlerin kanıtı için

Görev

Almanca CV – okul nitelikleri ve kariyer ilgi alanlarını içeren tablo halinde

Görev

Dil sertifikası – yasal düzey yok ancak şirkete ve elçiliğe bağlı olarak B1/B2 bekleniyor

Önerilen

Mesaja bağlı olarak ayrıca

İsteğe bağlı / durumsal

ZAB değerlendirmesi veya okuldan ayrılma sertifikasının anabin kanıtı

Almanya'da konaklama kanıtı (ikamet onayı, konaklama teklifi, şirket konaklaması)

Motivasyon mektubu – neden bu çıraklık, neden bu şirket

Çalışma vizesi § 18 İkamet Yasası

Zorunlu belgeler

İş sözleşmesi veya bağlayıcı iş vaadi Alman işverenden imzalı, maaşı, pozisyonu ve başlangıç tarihini içeren

Görev

Mesleki yeterlilik kanıtı (eğitim sertifikası veya mesleki yeterlilik) + sertifikalı çeviri

Görev

Tanınma bildirimi – mesleğin lisans gerektirmesi (doktor, mühendis, öğretmen) veya işverenin bunu gerektirmesi durumunda

Durumsal olarak zorunlu

Almanca CV – niteliklere ve ilgili mesleki deneyime sahip

Görev

AB Mavi Kart § 18g İkamet Yasası

Zorunlu belgeler

İş sözleşmesi asgari maaşı 45.300 € brüt/yıl (standart) veya 41.042 € (eksik meslekler 2025)

Görev

Üniversite sertifikası (en az 3 yıllık standart eğitim süresi) + onaylı çeviri – Almanya'da tanınmalı veya tanınabilecek durumda olmalıdır

Görev

Denklik kanıtı – yeterlilik otomatik olarak tanınmıyorsa: ZAB değerlendirmesi veya Karşılaştırılabilirlik Beyanı

Durumsal olarak zorunlu

Almanca CV akademik niteliklere ve mesleki deneyime sahip

Görev

Aile birleşimi §§ 27-36 İkamet Yasası

Başvuru sahibinin zorunlu belgeleri

Evlilik belgesi + onaylı tercüme + gerekiyorsa apostil – eşlerin birleşmesi için

Görev

Doğum belgesi + sertifikalı çeviri – kendi kimliğiniz ve çocuk birleşimi için

Görev

Dil sertifikası A1 (Goethe A1, Start Deutsch 1 veya telc A1) – eşler AB üyesi olmayan yabancılarla birleştiğinde

Evlenme zorunluluğu

Referans kişinin belgeleri (İkamet tezkeresi fotokopisi, son 3 aya ait maaş belgesi, kira sözleşmesi)

Görev

Çocukların katılması durumunda: Velayet kanıtı ve varsa diğer ebeveynin rıza beyanı

Durumsal olarak zorunlu

İş arama vizesi § 20 / Fırsat kartı § 20a

Zorunlu belgeler

Üniversite sertifikası veya mesleki yeterlilik + onaylı çeviri – Almanya'da tanınmalı veya tanınabilecek durumda olmalıdır

Görev

Mali kanıt – Bölüm 20: 6 ay süreyle (yaklaşık 4.200–6.000 €); § 20a: 12 ay boyunca (yaklaşık 8.400–12.000 €)

Görev

Almanca CV – Niteliklere ve mesleki deneyime sahip

Görev

Puan sistemi için dil sertifikaları (yalnızca § 20a) – Almanca için Goethe/telc, İngilizce için IELTS/TOEFL

Puanlara bağlı olarak

Mesleki deneyim kanıtı (yalnızca § 20a) – iş referansları, puan kategorileri için iş sözleşmeleri

Puanlara bağlı olarak

Serbest meslek sahibi vizesi § 21 / serbest çalışan § 21 paragraf 5

Zorunlu belgeler

Almanca iş planı (yalnızca § 21 paragraf 1-4) – 3 yıllık mali planlama, pazar analizi, yatırım gereksinimleri ile

§ 21 Yükümlülük

Oda beyanı (yalnızca § 21 paragraf 1-4) – IHK, HWK veya ekonomik kalkınma; yazılı, tarihli, damgalı

§ 21 Yükümlülük

Sermaye kanıtı – Hesap ekstreleri, banka sertifikası veya yatırımcı onayı

Görev

Kimlik bilgileri – Üniversite sertifikası, mesleki sertifikalar, düzenlenmiş meslekler için mesleki lisans

Görev

Tıp pratiği yapmak için mesleki lisans/lisans (yalnızca § 21 paragraf 5, düzenlenmiş meslekler) – elçilik atamasından önce başvurunuz

§ 21 paragraf 5 durumsal

Almanca CV – niteliklere ve ilgili mesleki deneyime sahip

Görev

Araştırmacı vizesi § 18d İkamet Yasası

Zorunlu belgeler

Kabul sözleşmesi BAMF tarafından tanınan araştırma kurumu - araştırma projesi, yeterlilik onayı, finansman taahhüdü ve süresi ile

Görev

Doktora sertifikası veya eşdeğer yeterlilik + sertifikalı çeviri

Görev

Akademik özgeçmiş yayın listesi ve araştırma odaklı

Görev

Kurumdan alınan BAMF tanınırlığının kanıtı – her zaman gerekli değildir ancak yanınızda getirmeniz önerilir

Önerilen
sen Yeminli çeviriler

Yeminli çeviri nedir ve bunu kim düzenleyebilir?

Yeminli tercüme, bir tercüme firması tarafından yapılan tercümedir. Devlet yeminli veya kamu tarafından atanan tercümanlar yapıldı, damgalandı ve imzalandı. Çevirinin içerik açısından doğru olduğunu teyit eder.

Çevrimiçi hizmetler, makine çevirileri veya yeminli olmayan tercümanlar Alman büyükelçilikleri tarafından kabul edilmiyor.

  • Kim çevirebilir: Menşei ülkede veya Almanya'da devlet yeminli tercümanlar
  • Dil: Çeviri Almanca olmalıdır – ara dil yoktur
  • Biçim: Çevirmenin kaşesi, imzası, tarihi, oda kaşesi (ülkeye bağlı olarak)
  • İşlem süresi: 1-3 hafta – kısa sürede planlanamaz
  • Maliyetler: yaklaşık. Dile ve kapsama bağlı olarak sayfa başına 40-120 €
  • Geçerlilik: Sınırsız – orijinal belge geçerli kaldığı sürece
bir Apostil ve yasallaştırma

Belgelerin ek olarak onaylanması gerektiğinde

Apostil, yurt dışında kullanılmak üzere kamuya ait belgelerin orijinalliğini doğrular. Menşei ülkedeki bir makam tarafından verilir - çevirmen tarafından değil. Apostil ve onaylı tercümesi mevcuttur her ikisi de gerekli olabilecek iki farklı adım.

Lahey Sözleşmesine katılan ülkeler için apostil yeterlidir. Diğer herkes için tam yasallaştırma gereklidir.

  • Apostil ülkeleri: AB ülkeleri, ABD, Hindistan, Türkiye, Rusya, Ukrayna, çok sayıda Latin Amerika ülkesi
  • Yasallaştırma gerektirir: Nijerya, Bangladeş, Myanmar, Suudi Arabistan, Pakistan (ve üye olmayan diğer ülkeler)
  • İşlem süresi: Ülkeye bağlı olarak 2-12 hafta – erken başlayın
  • Apostilli nedir: Doğum belgeleri, evlilik belgeleri, okul belgeleri, üniversite diplomaları
  • Gerekli değil: Doğrudan Alman devleti veya Alman büyükelçilikleri tarafından verilen belgeler

Karar mantığı

Apostil veya yasallaştırmaya ihtiyacım var mı?

Bu sıralama soruyu üç adımda yanıtlar; her belgeyi ayrı ayrı kontrol edin.

Belge orijinal bir Almanca belge mi?
(Alman yetkililer, elçilikler, noterler tarafından verilir)
→ Evet
Apostil gerekmez.
Onaylı çeviriyi kontrol edin.
Menşei ülke Lahey Apostil Sözleşmesine üye mi?
(Liste: hcch.net/en/instruments/conventions/status-table/?cid=41)
→ Evet
Apostil için başvur menşei ülkedeki sorumlu makamla. Daha sonra Almancaya tercüme ettirin.
Ülke Lahey Sözleşmesine üye değil
(örn. Nijerya, Pakistan, Bangladeş, Suudi Arabistan)
→ sonra
Tam yasallaştırma gerekli: (1) Menşe ülkedeki sertifika → (2) Ulusal dışişleri bakanlığı tarafından onay → (3) Menşe ülkedeki Alman büyükelçiliği tarafından onay. Sonra tercüme et.
belgeApostil / yasallaştırma gerekli mi?Not
Doğum belgesiGenellikle evet – menşe ülkeye bağlı olarakAna kimlik belgesi; Embassy orijinalliği kontrol ediyor
Evlilik belgesiGenellikle evet – menşe ülkeye bağlı olarakEşlerin katılması zorunludur
Üniversite sertifikasıÜlkeye ve vizeye bağlıdırBazı elçilikler apostilsiz onaylı kopyayı kabul etmektedir
okul sertifikasıÜlkeye ve vizeye bağlıdırBüyükelçilikle doğrudan temas önerilir
İyi hal belgesiEvet – ülkeye bağlı olarak apostil veya yasallaştırmaEğitim vizeleri ve bazı meslekler için
Eğitim sözleşmesiHayır – Almanca belgeYabancı belge yok; apostil gerekmiyor
Kabul sözleşmesiHayır – Almanca belgeBir Alman kurumu tarafından verilen
Apostil gereklilikleri elçiliğe ve menşe ülkeye göre değişir. Lagos'taki büyükelçilik için geçerli olan, Mumbai'deki büyükelçilik için de geçerli olmayabilir. Başvurmadan önce mutlaka doğrudan sorumlu Alman büyükelçiliğine hangi belgelerin apostillenmesi gerektiğini sorun.
← Geri Vize süreci ← 03.03.01
Sonraki → Elçilik randevusu alın 03.03.03 →

Belgelerinizin eksiksiz olup olmadığından emin değilsiniz.
Durumunuzu ve belgelerinizi değerlendirin.

durumu değerlendir

Ücretsiz · Zorunluluk yok · 30-45 dakika

Editoryal şeffaflık

Şu tarihten itibaren: Mayıs 2026. Lalmano içeriği editoryal olarak kontrol eder ve aşağıdakiler de dahil olmak üzere resmi bilgilere dayanır: Dışişleri Bakanlığı, BAMF ve Almanya'da yap. İçerik bireysel hukuki tavsiyenin yerine geçmez.